- 一级建造师考试
- 二级建造师考试
- 三支一扶
- 安全评价师考试
- 保险经纪资格考试
- 报关员资格考试
- 博士入学考试
- 成人高考
- 成人英语三级考试
- 程序员考试
- 出版专业资格考试
- 大学英语三级
- 大学英语四六级考试
- 单证员考试
- 导游证考试
- 电气工程师
- 电子商务设计师考试
- 房地产经纪人考试
- 房地产评估师考试
- 高级会计师资格考试
- 高考
- 高中会考
- 给排水工程师
- 公共英语等级考试
- 公务员考试
- 国际货运代理
- 国际内审师
- 国家司法考试
- 化工师
- 环境影响评价师
- 会计人员继续教育
- 会计职称考试
- 基金从业资格
- 计算机等级考试
- 计算机软件水平考试
- 监理工程师考试
- 教师招聘
- 教师资格
- 结构工程师考试
- 经济师考试
- 考研
- 空姐招聘
- 遴选
- 美术高考
- 普通话考试
- 期货从业资格
- 求职招聘
- 人力资源管理师
- 软件设计师考试
- 商务英语考试(BEC)
- 社会工作者职业水平考试
- 审计师考试
- 事业单位招聘
- 事业单位招聘
- 数据库系统工程师
- 特许公认会计师(ACCA)
- 同等学力
- 统计师考试
- 托福考试(T0EFL)
- 外贸跟单员考试
- 网络工程师考试
- 网络管理员考试
- 网络规划设计师考试
- 系统分析师考试
- 消防工程师
- 小升初
- 校园招聘
- 信息系统管理工程师考试
- 选调生考试
- 雅思考试
- 岩土工程师考试
- 医生招聘
- 艺术高考(艺考)
- 银行从业人员资格
- 银行招聘
- 英语翻译资格考试
- 营销师考试
- 造假工程师考试
- 证券从业资格考试
- 中考
- 注册安全工程师考试
- 注册测绘师考试
- 注册城市规划师考试
- 注册环保工程师考试
- 注册会计师考试
- 注册计量师考试
- 注册建筑师考试
- 注册税务师考试
- 注册资产评估师
- 专升本考试
- 专业英语四级八级考试
- 自考
- 安全员
- 跟单员
- 考试一本通
- 其它资料
The straw, charcoal and the pea
稻草、木炭和豌豆
A long time ago there lived a poor grandmother. “Today, I will make
a dish out of peas.” Grandmother prepared to light the oven furnace
with firewood and straw. “Ouch, Ouch” “Oh my goodness.” As soon
as the peas were poured into the pot, each one cried out.
很久以前,有一位可怜的老奶奶。“今天,我想用豆子做一道菜。”老奶
奶准备用木柴和稻草把炉子点燃。“哎哟,哎哟”“哦,天哪。”老奶奶刚把豌豆
倒进锅里,豌豆们就开始哭了。
Just then, when the grandmother wasn't looking one pea jumped out
of the pot and rolled in front the straw. “Whew! I made it. But where am
I?” The pea whispered to himself.
就在那时,趁老奶奶没注意的时候,一粒豌豆从锅里跳了出来,滚到了
稻草上。“唷!我做到了。但我现在在哪里呢?“豌豆自言自语。
Right about then, a lump of charcoal that was burning in the furnace
made a small cry and flew out. “Gosh! This is hard” The charcoal
squinted his eyes and wiped his sweat away.
突然,炉子正在燃烧的一块木炭小声的啜泣着飞了出来。“天啊 !这真是
太不容易了。”炭眯着眼睛,擦了擦汗水。
The straw first questioned the pea. “Pea, how did you get here?”
“From grandmother's pot, just as the fire was being lite up to cook me
and my friends, I ran away” The pea proudly boasted.
稻草先问豌豆:“豌豆,你是怎么到这儿的?”“我是从奶奶的锅里逃出
来的,就在刚才奶奶准备点火烹煮我和我的朋友时逃出来的”豌豆骄傲地吹嘘。
Next, the straw asked the charcoal. “How did you get here?” “With
all my strength from the pot, I just barely got out.” Charcoal replied
weakly.
然后,稻草问木炭:“你又是怎么到这儿的?”“我刚在炉子里使出了所
有的力气,才勉强蹦了出来。”。
When the straw heard this, he poured out his heart too. “My fate is
similar to yours too. All my brothers went into the fire, but luckily I
slipped out through the fingers.” “Oh I see!” “Really?” The pea and
the charcoal each said a word and nodded.
当稻草听说后,心情立马就低落了。“我的命运与你们一样悲惨。我的兄
弟们都被扔进了火里,但幸运的是,我从她的手指缝里滑了出来。” !“是这
样啊”“真的吗?”“豌豆和木炭同时说道。
Charcoal said in a worried voice. “What should we do now?”
“Since, we all escaped luckily let us live together in this strange land.”
木炭担忧地问道:“那我们现在该怎么办?”“既然老天垂怜让我们都逃
了出来,那我们共同生活在这片奇怪的土地上吧。”
In hearing pea, charcoal and straw thought for a moment. “What
should we do?” “I think we should do what the pea said.” So, the pea,
charcoal and the straw decided to leave that place.
豌豆说完后,木炭和稻草想了一会儿。“我们该怎么办?“我想我们应该
照豌豆说的那样做。”于是,豌豆,木炭和稻草决定离开那个地方。
It hadn't been long since they left when they came across a stream.
“How can we cross the stream?” “There's no stepping stone, if only
there were some logs.? “We can't go back, can't there be a better way?”
They stared at one another and worried.
他们走了没多久,就遇到一条小溪。“我们怎样才能越过小溪呢 ?”“没
有踏脚石,要是有几根木头就好了。”“我们又不能回去,难道没有更好的办
法了吗?他们彼此凝视着都很担心。
A little while later, the straw thought of a good idea. “Since my body
is light and long, if I lie down and stretch myself across the stream you
guys can cross.” “Will it be alright?” “We will have to see.” On the
one hand, pea and charcoal couldn't help in worrying.
不一会儿,稻草想到了一个好主意。“我的身体又轻又长,要是我躺下来
游过小溪,你们也就可以越过小溪了。”“这样可以吗”“我们试试看啊”其实,
豌豆和木炭还是顾虑重重。
The straw laid across the stream. “Hurry! You must cross quickly. If
you stay in one place too long, I could catch on fire.” Charcoal quickly
began crossing over the straw.
稻草平躺在小溪上。“快点!你必须快点过小溪。如果你在我身上待得太
久,我可能会着火。”木炭很快跳到稻草身上。
But, as charcoal was crossing, he looked down. “I'm scared! Oh what
should I do?” Charcoal could no longer move. “Hurry up and cross!”
Straw said with all his might.
但是,当木炭跳上去之后,他向下俯视着。“我很害怕!哦,我该怎么
办?”“木炭不敢再动弹。“快起来,跳过去啊!”稻草使出浑身的力气喊道。
However, just at that moment, from the charcoal the straw caught on
fire. “Oh no!” The straw broke in two and fell into the stream. “Ahh!”
At the same time, charcoal fell into the water.
然而,就在这时,稻草着火了。“哦,不!”稻草被烧成了两截,跌落进
小溪里。“啊!”同时,木炭也掉进了水里。
Pea, who was watching this scene, couldn't help laughing. “Ha Ha
Ha” “Ha Ha Ha” The pea laughed so hard that he broke in two. “Oh
no, I'm dying”
看着这一幕的豌豆忍不住笑了。“哈哈哈”“哈哈哈”豌豆笑得很大声,突然
自己裂成了两半“哦,不,我也快要死了。”
Luckily just then, a tailor was crossing the bridge. “I will rest here for
a while.” “Help me” the tailor heard a faint voice and found the split
pea.
幸运的是,一个裁缝师正在过桥。“我要在这里休息一下。”“救命啊”裁缝
听到一声微弱的声音,这才发现裂开了的豌豆。
The sympathetic tailor sewed the split pea back together, “You are
lucky that I'm a tailor.” “I'm really fortunate.” As the tailor was
finishing up sewing the pea, the pea said gratefully.
裁缝师很同情豌豆于是把它缝制好,“你很幸运,因为我是个裁缝。”“我
真的很幸运。”裁缝把豌豆缝好后,豌豆感激地说。
The pea thanked the tailor. “Thank you very much.” “But, because
the thread is black there will be a mark.” Just like the tailor said, since
then there was a black mark down the middle of the pea.
豌豆很感谢裁缝。“非常感谢您。”“但是,因为线是黑色的,身上会一直
带有标记。”就像裁缝说的一样,从那以后,豌豆的中间有一个显眼的黑色标
记。
温馨提示:如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
发表评论(共0条评论)
下载需知:
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉
点击加载更多评论>>