- 一级建造师考试
- 二级建造师考试
- 三支一扶
- 安全评价师考试
- 保险经纪资格考试
- 报关员资格考试
- 博士入学考试
- 成人高考
- 成人英语三级考试
- 程序员考试
- 出版专业资格考试
- 大学英语三级
- 大学英语四六级考试
- 单证员考试
- 导游证考试
- 电气工程师
- 电子商务设计师考试
- 房地产经纪人考试
- 房地产评估师考试
- 高级会计师资格考试
- 高考
- 高中会考
- 给排水工程师
- 公共英语等级考试
- 公务员考试
- 国际货运代理
- 国际内审师
- 国家司法考试
- 化工师
- 环境影响评价师
- 会计人员继续教育
- 会计职称考试
- 基金从业资格
- 计算机等级考试
- 计算机软件水平考试
- 监理工程师考试
- 教师招聘
- 教师资格
- 结构工程师考试
- 经济师考试
- 考研
- 空姐招聘
- 遴选
- 美术高考
- 普通话考试
- 期货从业资格
- 求职招聘
- 人力资源管理师
- 软件设计师考试
- 商务英语考试(BEC)
- 社会工作者职业水平考试
- 审计师考试
- 事业单位招聘
- 事业单位招聘
- 数据库系统工程师
- 特许公认会计师(ACCA)
- 同等学力
- 统计师考试
- 托福考试(T0EFL)
- 外贸跟单员考试
- 网络工程师考试
- 网络管理员考试
- 网络规划设计师考试
- 系统分析师考试
- 消防工程师
- 小升初
- 校园招聘
- 信息系统管理工程师考试
- 选调生考试
- 雅思考试
- 岩土工程师考试
- 医生招聘
- 艺术高考(艺考)
- 银行从业人员资格
- 银行招聘
- 英语翻译资格考试
- 营销师考试
- 造假工程师考试
- 证券从业资格考试
- 中考
- 注册安全工程师考试
- 注册测绘师考试
- 注册城市规划师考试
- 注册环保工程师考试
- 注册会计师考试
- 注册计量师考试
- 注册建筑师考试
- 注册税务师考试
- 注册资产评估师
- 专升本考试
- 专业英语四级八级考试
- 自考
- 安全员
- 跟单员
- 考试一本通
- 其它资料
双语阅读《为什么情人节要送巧克力》
现在心形盒装巧克力已经成为情人节的标配,这种美味甜食是怎么和浪
漫情人节联系到一起的呢?这要从公元前 500 年的玛雅婚俗说起。
It's impossible to navigate virtually any kind of retail store in February
without seeing displays of pink and red chocolate boxes around every
corner. Chocolate has become a standard Valentine's Day gift, right up
there with flowers and jewelry, but the treat didn't develop its romantic
reputation overnight. It took centuries of myths, marketing, and traditions
to write chocolate into Valentine's Day history.
二月份出去逛街,必然会在每个街角的零售店看到各种粉色和红色的巧
克力盒。巧克力已经和鲜花、珠宝一样成为一种标准的情人节礼物,但是这
一美食不是一夜之间被打上浪漫标签的,而是经过了数个世纪的 传说、营销
和传统才被写进情人节历史。
The first people to connect love and chocolate were the Mayans. They
started brewing drinks made from cocoa beans around 500 BC—centuries
before the first Feast of St. Valentine. This early hot chocolate was an
important part of Mayan wedding rituals. The bride and groom would
exchange sips of the beverage during the ceremony, foreshadowing
chocolate's future status as a universal expression of love.
第一个将巧克力和爱情联系到一起的是玛雅人。玛雅人从公元前 500 年
左右开始用恒星豆酿造饮料,比第一顿情人节大餐早了数个世纪。这种早期
的巧克力热饮是玛雅人婚礼仪式的一个重要部分。新娘和新郎会在婚礼上喝
交杯巧克力热饮,这预示着巧克力未来将成为通用的爱情表达方式。
The Aztecs had a less wholesome view of the ingredient. According to
legend, the emperor Montezuma II binged huge quantities of cocoa beans
to fuel his romantic affairs. Chocolate does contain small amounts of
tryptophan and phenylethylamine, two chemicals associated with feelings
love and desire, but scientists say there isn't enough of either substance
to make chocolate a strong aphrodisiac.
阿兹特克人对巧克力的看法就没有这么纯洁了。传说蒙提祖马二世皇帝
会吃大量的恒星豆来刺激性欲。巧克力确实含有少量的色氨酸和苯基乙胺,
这两种化学物质都和性欲有关,但科学家表示两种物质的含量都不足以让巧
克力成为春药。
aphrodisiac[ˌæfrəˈdɪziæk]: n. æfrəˈdɪziæk]: n. dɪziæk]: n. ziæk]: n. 春药;催欲剂
Stories of chocolate's effects in the bedroom persisted noheless,
which might explain why candy-sellers embraced the sweet treats when
Valentine's Day became popular. Cadbury debuted the first heart-shaped
box of chocolates in 1861, and it was an instant success. The package was
embellished with cupids and roses to appeal to customers shopping for
Valentine's Day gifts. And once the box was empty, it could be used to
store keepsakes like love letters and locks of hair.
尽管如此,巧克力对房事效果的传说故事还是流传了下来,这也许可以
解释为什么情人节兴起时糖果商会卖这种甜食。 1861 年吉百利推出了首款
心形盒装巧克力,立刻大获成功。这种心形盒子装饰了爱神丘比特的图案和
玫瑰花来吸引采购情人节礼品的顾客。如果盒子里的巧克力吃光了,还可以
用来装情书和头发等纪念品。
keepsake[ˈdɪziæk]: n. kiːpseɪziæk]: n. k]: n. 纪念品
Cadbury didn't patent the heart-shaped chocolate box, so the rest of
the candy industry started manufacturing similar packaging of their own.
It wasn't long before chocolates became synonymous with the newlycommercialized holiday.
吉百利没有为心形巧克力盒申请专利,所以其他糖果厂商开始各自生产
类似的包装盒。不久后,巧克力就成了近年被商业化的情人节的代名词。
Valentine's Day chocolates are exchanged around the world, but
they're attached to interesting traditions in some countries. Thanks to a
successful marketing campaign, women in Japan have to give "obligation
chocolates" to all the men they know on February 14.
世界各地都在交换情人节巧克力,但某些国家有一些有趣的传统。拜成
功的营销活动所赐,日本女性必须在 2 月 14 日给所有认识的男性送“义理巧
克力”。
温馨提示:如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
发表评论(共0条评论)
下载需知:
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉
点击加载更多评论>>