- 一级建造师考试
- 二级建造师考试
- 三支一扶
- 安全评价师考试
- 保险经纪资格考试
- 报关员资格考试
- 博士入学考试
- 成人高考
- 成人英语三级考试
- 程序员考试
- 出版专业资格考试
- 大学英语三级
- 大学英语四六级考试
- 单证员考试
- 导游证考试
- 电气工程师
- 电子商务设计师考试
- 房地产经纪人考试
- 房地产评估师考试
- 高级会计师资格考试
- 高考
- 高中会考
- 给排水工程师
- 公共英语等级考试
- 公务员考试
- 国际货运代理
- 国际内审师
- 国家司法考试
- 化工师
- 环境影响评价师
- 会计人员继续教育
- 会计职称考试
- 基金从业资格
- 计算机等级考试
- 计算机软件水平考试
- 监理工程师考试
- 教师招聘
- 教师资格
- 结构工程师考试
- 经济师考试
- 考研
- 空姐招聘
- 遴选
- 美术高考
- 普通话考试
- 期货从业资格
- 求职招聘
- 人力资源管理师
- 软件设计师考试
- 商务英语考试(BEC)
- 社会工作者职业水平考试
- 审计师考试
- 事业单位招聘
- 事业单位招聘
- 数据库系统工程师
- 特许公认会计师(ACCA)
- 同等学力
- 统计师考试
- 托福考试(T0EFL)
- 外贸跟单员考试
- 网络工程师考试
- 网络管理员考试
- 网络规划设计师考试
- 系统分析师考试
- 消防工程师
- 小升初
- 校园招聘
- 信息系统管理工程师考试
- 选调生考试
- 雅思考试
- 岩土工程师考试
- 医生招聘
- 艺术高考(艺考)
- 银行从业人员资格
- 银行招聘
- 英语翻译资格考试
- 营销师考试
- 造假工程师考试
- 证券从业资格考试
- 中考
- 注册安全工程师考试
- 注册测绘师考试
- 注册城市规划师考试
- 注册环保工程师考试
- 注册会计师考试
- 注册计量师考试
- 注册建筑师考试
- 注册税务师考试
- 注册资产评估师
- 专升本考试
- 专业英语四级八级考试
- 自考
- 安全员
- 跟单员
- 考试一本通
- 其它资料
美国人的现代生活方式
Throughout their history, Americans have been people on the move.
The early immigrants had to travel to get to the New World. Once they
arrived, they settled along the East Coast. But they weren't content to stay
there. Explorers and traders journeyed to the unknown western
territories. Later, settlers moved west to develop these new areas.
纵观整个历史,美国一直是个迁移的民族。早期的移民者必须长途跋涉
才能抵达新大陆,他们到达后就会沿着东岸定居,但却不满于长居此地,冒
险家和商人旅行至未知的西部地区。稍后,移民者也向西迁移去开发这些新
地区。
As a result of this westward migration, Americans eventually
occupied the whole continent-from the Atlantic to the Pacific. Even today,
Americans seem unable to stay put. Research says that the average
American moves every five years.
由于向西迁移,美国人最后占据了整块新大陆——从大西洋到太平洋。
即使到今天,美国人似乎仍然无法在一地久居。根据研究,美国人平均每五
年要搬一次家。
Besides their habit of changing addresses, Americans are used to
traveling. Some people make long-distance commutes to work daily. Their
jobs may even require them to take frequent business trips. Most
companies provide an annual vacation for their employees, and people
often use that time to travel.
除了搬家的习惯以外,美国人也很习惯旅行。有些人每天上下班得做长
距离的通勤,工作上甚至经常需要因公旅行。大部分的公司每年会提供年假
给员工,人们通常会利用这段时间去旅行。
Some people just visit friends or relatives in distant states. Others go
on low-budget weekend excursions and stay in economy motels. Those
with more expensive tastes choose luxurious resorts and hotels. Camping
out in the great outdoors appeals to adventurous types. Some travel in
recreational vehicles (RVs) to camp out in comfort, while others "rough it"
by sleeping in tents.
有些人去远一点的其他州拜访朋友或亲戚,有些则在周末有个经济的小
假期,并住在花费不高的旅馆里。品位较昂贵的人选择豪华的度假地点和饭
店;绝佳的户外露营则吸引冒险型的人。有些人开着旅行车出游,以舒适的方
式露营;有些人则睡帐篷尝试野外生活。
Most Americans prefer to travel within their nation's borders. Why?
For one thing, it's cheaper than traveling abroad, and there's no language
problem. But besides that, the vast American territory offers numerous
tourist attractions.
大部分美国人比较喜欢在国内旅游,为什么呢?其中一个原因是,国内
旅游比国外旅游便宜,也没有语言交流的问题。但除此原因以外,占地极广
的美国国土提供了许多能吸引游客的地点。
Nations lovers can enjoy beaches, mountains, canyons, lakes and a
wealth of natural wonders. Major cities offer visitors a multitude of urban
delights. The convenience of modern freeways, railways and airplanes
makes travel in America as easy as pie.
爱好大自然的人可以到海滩、山上、峡谷、湖泊和很多大自然奇景地区
游览。大城市也提供给游客们很多都市形态的娱乐。现代高速公路、铁路和
飞机使得在美国旅行很容易。
四种生活方式让美国人减寿
Life expectancy is rising in much of the world. But doctors are seeing
another trend that is disturbing. Some people are choosing lifestyles that
contribute to early death. A new U.S. study looks at four lifestyle choices
that prevent people from staying healthy and living longer.
It used to be rare for people to live to 100. But babies born in the U.S.
today can hope to live that long.
In the 20th century, life expectancy in wealthy nations increased by
as much as 30 years. Average life expectancy for Americans is 78.
But doctors are seeing people adopt bad habits that can cut their
lives short....like eating too much or eating too much junk food, exercising
too little and smoking cigarettes.
These habits increase the risk for cancer, diabetes, heart disease and
stroke.
Researchers at Harvard University and the University of Washington
wanted to find out how many years are lost with these lifestyle choices.
"What we found was that high blood pressure, smoking,
overweight/obesity and high blood glucose account for five years of loss
of life expectancy in men and about four years in women at the national
level," Goodarz Danaei, one of the principal researchers said.
The researchers broke down the data into race, income and locale
and they found even greater differences.
Middle-income whites have the best blood pressure. But AsianAmericans have fewer bad habits and the best health.
"They are not getting heart disease because of low blood pressure,
they are not getting cancer because they have low risk factors for cancer,
including smoking," Danaei said.
The researchers found a 14-year difference in life expectancy
between Asian-American and African-American men who can expect to
live an average of 67 years.
"African-American men in the south have the lowest life expectancy,
along with African-American men living in high-risk urban areas, places
like downtown Los Angeles," Danaei explained.
African-American women are another group with low life expectancy
because of their high rates of obesity.
People battling excess weight have higher rates of disability, diabetes
and heart disease - disorders that make them sicker at younger ages and
dependent on medications for many years.
The researchers say public health officials could use the study to plan
programs that will help people make better lifestyle choices.
日本流行的现代生活方式
In Japanese society, where consumerism has become almost a
national obsession, an increasing number of people are opting away from
materialism and embracing a minimalist lifestyle, which they claim
provides them with enormous freedom.
在消费主义几乎成为国民强迫症的日本社会,越来越多人选择远离物质
主义,拥抱极简主义的生活方式,他们表示这使得自己获得了极大的自由。
Fumio Sasaki has just 20 items of clothing in his closet, with an
electric toothbrush and a vacuum cleaner among the possessions in his
tiny apartment. His apartment, measuring 20 sq. meters (215 sq. feet),
has no trace of everyday things, such as chairs, a desk or even a bed.
佐佐木文雄的衣橱里只有 20 件衣物,在他极小的公寓里,还有一把电
动牙刷和一个吸尘器。他的 20 平米的公寓,没有椅子、桌子,甚至没有床。
"I don't need them. I have the essentials," he told EFE.
他接受 EFE 采访时表示:“我不需要这些。我已经有了必需品,”。
Two years ago, Fumio began practicing a life philosophy that calls on
people to do away with material possessions and get richer through their
experiences, a lifestyle that is attracting an increasing number of people
in Japan.
两年前,佐佐木文雄开始实践一种生活哲学:他号召人们远离物质财产,
通过生活经历而丰富自己,这种生活方式正在吸引着越来越多的日本人。
Books, clothing and furniture have disappeared from his house. At
the age of 36, he does not need to worry about arranging his things in
order, or comparing his possessions to those of others.
书籍、衣物和家具都从他的家里消失了。36 岁的他不需要考虑如何整理
他的物品,或者把自己的所有物和别人的作比较。
"I was deeply affected by the freedom this lifestyle offers you," the
publishing house employee in Tokyo, one of the world's most fast-paced
cities, said.
在东京这个世界上节奏最快的城市的一家出版社工作的佐佐木文雄说:
“我受到这种生活方式所赋予自由很深的影响,”
"There is a certain freedom when all you need to put are 15 things in
your backpack," he said, referring to the "extreme minimalism" of
American Andrew Hyde, who one day decided to sell all his possessions
(except 15 objects) and tour 42 countries.
“当你的背包只需要 15 件物品的时候,你随之获得了一种自由,”他指的
是美国的安德鲁·海德提出的“极致极简主义”,有一天,他决定卖掉自己所有
的财产(除了 15 件物品)并巡游 42 个国家。
Motivated by Hyde's ideas, Fumio has a backpack in which he carries
a MacBook Air, Wi-Fi cell phone, Kindle e-reader, a book and a battery
charger, as well as socks and some underwear.
受到海德思想的触动,佐佐文木雄的背包里只带有着一个 MacBook
Air,Wi-Fi 手机,Kindle 电子书阅读器,一本书和一个充电宝,还有袜子和
内裤。
"With just this many things, I can work anywhere, I have sufficient
entertainment and I can travel any time I want," he said.
他说:“拥有这些东西,我可以在任何地方工作,有充足的娱乐,想何时
旅游就何时旅游,”
While Fumio's approach to minimalism borders on extreme austerity,
he says that each person has his own idea of minimalism and "it is not
just about having few things in your house, it is about feeling that what
you have is absolutely essential for you."
虽然佐佐文木雄的极简主义临近了简朴的极限,但是他表示,每个人都
对极简主义有自己的理解,而且“这不是说你的家里有多么少的物品,而是一
种感觉,你拥有了对你来说完全基本的东西。”
Fumio has written a book on his philosophy of life, titled "For Us
Material Things Are No Longer Necessary," which has already sold more
than 150,000 copies in Japan.
佐佐文木雄写了一本关于其生活哲学的书,名为《对我们而言,物质已
不再必需》,该书在日本已经卖出超过 15 万册。
温馨提示:当前文档最多只能预览 2 页,此文档共4 页,请下载原文档以浏览全部内容。如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
发表评论(共0条评论)
下载需知:
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉
点击加载更多评论>>