- 一级建造师考试
- 二级建造师考试
- 三支一扶
- 安全评价师考试
- 保险经纪资格考试
- 报关员资格考试
- 博士入学考试
- 成人高考
- 成人英语三级考试
- 程序员考试
- 出版专业资格考试
- 大学英语三级
- 大学英语四六级考试
- 单证员考试
- 导游证考试
- 电气工程师
- 电子商务设计师考试
- 房地产经纪人考试
- 房地产评估师考试
- 高级会计师资格考试
- 高考
- 高中会考
- 给排水工程师
- 公共英语等级考试
- 公务员考试
- 国际货运代理
- 国际内审师
- 国家司法考试
- 化工师
- 环境影响评价师
- 会计人员继续教育
- 会计职称考试
- 基金从业资格
- 计算机等级考试
- 计算机软件水平考试
- 监理工程师考试
- 教师招聘
- 教师资格
- 结构工程师考试
- 经济师考试
- 考研
- 空姐招聘
- 遴选
- 美术高考
- 普通话考试
- 期货从业资格
- 求职招聘
- 人力资源管理师
- 软件设计师考试
- 商务英语考试(BEC)
- 社会工作者职业水平考试
- 审计师考试
- 事业单位招聘
- 事业单位招聘
- 数据库系统工程师
- 特许公认会计师(ACCA)
- 同等学力
- 统计师考试
- 托福考试(T0EFL)
- 外贸跟单员考试
- 网络工程师考试
- 网络管理员考试
- 网络规划设计师考试
- 系统分析师考试
- 消防工程师
- 小升初
- 校园招聘
- 信息系统管理工程师考试
- 选调生考试
- 雅思考试
- 岩土工程师考试
- 医生招聘
- 艺术高考(艺考)
- 银行从业人员资格
- 银行招聘
- 英语翻译资格考试
- 营销师考试
- 造假工程师考试
- 证券从业资格考试
- 中考
- 注册安全工程师考试
- 注册测绘师考试
- 注册城市规划师考试
- 注册环保工程师考试
- 注册会计师考试
- 注册计量师考试
- 注册建筑师考试
- 注册税务师考试
- 注册资产评估师
- 专升本考试
- 专业英语四级八级考试
- 自考
- 安全员
- 跟单员
- 考试一本通
- 其它资料
英语范文一
Iwao Tanaka ,making his first business trip to the United States ,is
talking to an American banker about the financial and monetary system of
the U.S.
田中岩夫第一次因公出差工到美国,他正在与美国的一位银行家谈到美
国金融和货币制度。
Tanaka:What is meant by the term Federal Reserve System ?Is that
the central bank of the United States?
田 中:什么是美国联邦储蓄系统?它是美国的中央银行吗?
Banker :Technically it is not ,Mr.Tanaka,but it functions in that
capacity .
银行家:从法律上讲,它不是,田中先生。但是它发挥了那样的作用。
The Federal Reserve System ,or the Fed as it is usually called,is the
fiscal agent of the United States .
美国联邦储备系统即平常称之为“联邦”的是美国财政机构。
It has authority to issure notes which are the main currency of the
country ,
它有权发行作为国家主要货币的纸币,
to control the money supply and to supervise banks and banking
practices in the country .
有权控制货仙的供应量,并有权监督国内银行及银行业务活动。
T;It's owned by the government ,isn't it ?
田 中:它属于政府所有,是吗?
B:No ,it isn't .Actually ,the Fed really consists of 12 banks which are
owned by all the nationally chartered banks in their respective districts.
银行家:不是的。实际上,美国联邦储备系统包括十二家银行,这些银
行都是由所在地区的国家立案银行掌握所有权。
But the supervisory board ,called the Board of Governors,is a
government agency responsible to the Congress.
但是他被称为“总裁理事会”的具有监督作用的理事会是一个政府机构,
它向国会负责。
T:What do you mean by nationally chartered banks?Don't all banks
have to have charters?
田 中:您所说的国家立案的银行是什么意思?难道不是所有的银行都必
须立案吗?
B:Yes,every bank must have a charter or license to do business .But
we have a dual banking system here in the United States.
银行家:是的,每个银行都必须立案或者得到准许证才能营业。但是在
美国,我们这里实行的是双重银行体制,
That means some banks are licensed by the Federal government and
some by individual states.
就是说,有些银行是由联邦政府签发的准许证,而有些则是各个州签发
的。
There are approximately 5,000 national banks and 10,000 state banks
in the country .
在美国大约有 5000 所国立银行和 10000 所州立银行。
T:Are they all supervised by the Fed?
田 中:这些银行受美国联邦储备系统监督吗?
B:Only the national banks are .
银行家:不,只有国立银行是这样的。
英语范文二
Ms.Johnson and Mr.Black continue their discussion of the
International Monetary System .
约翰逊小姐和布莱克先生继续讨论国际货币制度。
Black :Is that when the Smithsonian Agreement was signed ?
布莱克:史密森协定就是在那时签订的吧?
Johnson:Yes,in December 1971.Under that and subsequent
agreements ,the fixed rate exchange system has been changed to a
floating exchange rate system in which the value of various currencies
fluctuate to restore balance-of-payments equilibrium .
约翰逊:对,是在 1971 年 12 月签订的。在史密森协定和随后的一些协
定的指导下,固定的外汇汇率制度转变为浮动汇变幻无率制度。在这个制度
中,以各种货币价值的波动来恢复国际收支差额的平衡。
B:So you mean that foreign exchange rates are new free to change
according to the laws of supply and demand?
布莱克:那么,您是说,现在外汇汇率是按照供需规律自由是变化?
J:Not quite .Actually ,we now have a managed floating exchange rate
system,or what many people call a dirty float system .
约翰逊:也不完全是这样。实际上,我们现在建立了一个受管制的浮动
汇率制度,即许多人称之为:受限制的浮动外汇制度“。
This means that ,while there is a great degree of flexibility in
exchange rates according to balance of payment factors,
就是说,虽然按照国际收支差额的因素,汇率有很大程度的灵活性,
central banks still intervene in the market by buying or selling large
amounts of foreign currencies to prevent wide-ranging fluctuations.
但中央银行仍然使用买进或卖出大量外币的办法来防止大幅度的外汇浮
动,以此来干预外汇市场。
B:Why do they do this ?Wouldn't a clean float be better?
布莱克:他们为什么要这样做呢? 不受限制的汇率浮动会不会更好些呢?
J:Well,a clean float means that the parity rate of various currencies
would go up or go down to restore balance-of -payments equilibrium.
约翰逊:不受限制的汇率浮动意味着各种货币的比价能以涨价或跌价来
恢复国际收支差额的平衡。
Therefore ,a country's international trade position could be affected
by an appreciation of its currency .
因此,一个国家的外贸地位会因为它的货币的增值而受到影响了。
B:Oh ,I see.So governments must consider their internal fiscal and
political requirements ,too.
布莱克:噢,我明白了。因此政府也必须考虑到国内的财政和政治需要。
J:Yes,that's right .That's why it takes a great deal of international
cooperation to make the present system work .
约翰逊:对,是这样的。这就是为什么需要大量国际间协作才会使得这
个现行制度发挥作用。
温馨提示:如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
发表评论(共0条评论)
下载需知:
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉
点击加载更多评论>>