- 一级建造师考试
- 二级建造师考试
- 三支一扶
- 安全评价师考试
- 保险经纪资格考试
- 报关员资格考试
- 博士入学考试
- 成人高考
- 成人英语三级考试
- 程序员考试
- 出版专业资格考试
- 大学英语三级
- 大学英语四六级考试
- 单证员考试
- 导游证考试
- 电气工程师
- 电子商务设计师考试
- 房地产经纪人考试
- 房地产评估师考试
- 高级会计师资格考试
- 高考
- 高中会考
- 给排水工程师
- 公共英语等级考试
- 公务员考试
- 国际货运代理
- 国际内审师
- 国家司法考试
- 化工师
- 环境影响评价师
- 会计人员继续教育
- 会计职称考试
- 基金从业资格
- 计算机等级考试
- 计算机软件水平考试
- 监理工程师考试
- 教师招聘
- 教师资格
- 结构工程师考试
- 经济师考试
- 考研
- 空姐招聘
- 遴选
- 美术高考
- 普通话考试
- 期货从业资格
- 求职招聘
- 人力资源管理师
- 软件设计师考试
- 商务英语考试(BEC)
- 社会工作者职业水平考试
- 审计师考试
- 事业单位招聘
- 事业单位招聘
- 数据库系统工程师
- 特许公认会计师(ACCA)
- 同等学力
- 统计师考试
- 托福考试(T0EFL)
- 外贸跟单员考试
- 网络工程师考试
- 网络管理员考试
- 网络规划设计师考试
- 系统分析师考试
- 消防工程师
- 小升初
- 校园招聘
- 信息系统管理工程师考试
- 选调生考试
- 雅思考试
- 岩土工程师考试
- 医生招聘
- 艺术高考(艺考)
- 银行从业人员资格
- 银行招聘
- 英语翻译资格考试
- 营销师考试
- 造假工程师考试
- 证券从业资格考试
- 中考
- 注册安全工程师考试
- 注册测绘师考试
- 注册城市规划师考试
- 注册环保工程师考试
- 注册会计师考试
- 注册计量师考试
- 注册建筑师考试
- 注册税务师考试
- 注册资产评估师
- 专升本考试
- 专业英语四级八级考试
- 自考
- 安全员
- 跟单员
- 考试一本通
- 其它资料
英语散文一
An ancient Hebraic text says:" love is as strong as death". It seems
that not everyone experiences this kind of strong love. The increasing
probably,crime and war tells us that the world is in indispensable need of
true love. But what is true love?
Love is something we all need.But how do we know when we
experience it?
True love is best seen as the promotion and action, not an emotion.
Love is not exclusively based how we feel.Certainly our emotions are
involved.But they cannot be our only criteria for love.True love is when
you care enough about another person that you will lay down your life for
them. When this happens,then love truly is as strong as death.How many
of you have a mother, or father,husband or wife,son or daughter or friend
who would sacrifice his or her own life on yours? Those of you who truly
love your spells but unchildren, would unselfishly lay your life on the line
to save them from death? Many people in an emergency room with their
loved ones and prayed"please, God,take me instead of them".Find true
love and be a true lover as well.May you find a love which is not only
strong as death, but to leave to a truly for feeling life.
一篇古代希伯来文说到:“爱和死一样强烈” 好像不是每个人都经历了这
种强烈的爱。 日益增加的贫穷,犯罪和战争告诉我们这个世界极度需要真爱。
但是,真爱是什么?
爱是我们都需要的东西,但是我们怎么知道什么时候经历了爱 ? 真爱最
好被看成是奉献和行动,而不是情感. 爱不完全是基于我们的感觉. 当然我们的
情感也涉及到了,但是情感不能成为我们对爱的唯一标准. 真爱是当你们足够
关心在乎另一个人,你们愿意为他们放弃自己的生命. 当这种事发生了,那么爱
的确是"和死亡同样强烈"
你们当中有多少人的父亲母亲,丈夫妻子,儿子女儿或朋友愿意为你而牺
牲他(她)自己的生命? 你愿意无私地放弃自己的生命来拯救你真正爱着的配偶
和孩子免于死亡. 许多人在急救室为他们所爱的人祈祷, "上帝, 请让我来代替
他们".
找到真爱并成为一个真正的爱人. 祝愿你们找到一个不但比死亡还要强
烈, 而且带给你们真正幸福生活的爱。
英语散文二
A light drizzle was falling as my sister Jill and I ran out of the
Methodist Church, eager to get home and play with the presents that
Santa had left for us and our baby sister, Sharon. Across the street from
the church was a Pan American gas station where the Greyhound bus
stopped. It was closed for Christmas, but I noticed a family standing
outside the locked door, huddled under the narrow overhang in an
attempt to keep dry. I wondered briefly why they were there but then
forgot about them as I raced to keep up with Jill.
天上下着毛毛细雨,我和姐姐吉尔跑出卫理公会教堂,满心只想着快点
回到家玩圣诞老人给我们和小妹妹莎伦准备的礼物玩具。教堂的对面是泛美
油站,灰狗长途汽车会在那里中途停站。因为是圣诞节,那天油站没开,不
过我发现在紧锁的站门外站着一家人,他们挤在狭小的檐篷下,想尽量不被
雨淋湿。我闪过一个疑问,他们为什么站在那里呢?但在我赶上吉尔的时候
也就把这个疑团抛诸脑后了。
Once we got home, there was barely time to enjoy our presents. We
had to go off to our grandparents' house for our annual Christmas dinner.
As we drove down the highway through town, I noticed that the family
was still there, standing outside the closed gas station.
回到家后其实根本没时间让我们尽情把玩礼物,因为我们马上又得去爷
爷奶奶家共进一年一度的圣诞大餐。在开车经过刚才那条大路时,我看到那
一家人仍然站在紧闭的油站门外。
My father was driving very slowly down the highway. The closer we
got to the turnoff for my grandparents' house, the slower the car went.
Suddenly, my father U-turned in the middle of the road and said, "I can't
stand it!"
在那主干道上爸爸的车开得很慢。越接近去爷爷奶奶家的分岔路口,车
子就越慢。突然,爸爸在半路中途来了个 180 度转弯,把车子原路驶回,他
说:"我实在不忍心!
"What?" asked my mother.
"什么?"妈妈问他。
"It's those people back there at the Pan Am, standing in the rain.
They've got children. It's Christmas. I can't stand it."
"那几个在雨中站在泛美油站外的人。他们还带着小孩呢。圣诞节当前 ,
我真的不忍心啊。"
When my father pulled into the service station, I saw that there were
five of them: the parents and three children - two girls and a small boy.
爸爸把车开到油站旁停下,我看见那一家总共有 5 个人:父母俩和三个
孩子--两个女孩跟一个小男孩。
My father rolled down his window. "Merry Christmas," he said.
爸爸摇下车窗对他们说:"圣诞快乐!"
"Howdy," the man replied. He was very tall and had to stoop slightly
to peer into the car. Jill, Sharon, and I stared at the children, and they
stared back at us.
"你好,"那个男人回了一句。他长得很高,要稍微弯下腰来往我们车里
瞧。我和吉尔、莎伦盯着那几个小孩,他们也瞪眼看着我们。
"You waiting on the bus?" my father asked.
"你们在等汽车吗?"爸爸问他们。
温馨提示:如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
发表评论(共0条评论)
下载需知:
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉
点击加载更多评论>>