- 一级建造师考试
- 二级建造师考试
- 三支一扶
- 安全评价师考试
- 保险经纪资格考试
- 报关员资格考试
- 博士入学考试
- 成人高考
- 成人英语三级考试
- 程序员考试
- 出版专业资格考试
- 大学英语三级
- 大学英语四六级考试
- 单证员考试
- 导游证考试
- 电气工程师
- 电子商务设计师考试
- 房地产经纪人考试
- 房地产评估师考试
- 高级会计师资格考试
- 高考
- 高中会考
- 给排水工程师
- 公共英语等级考试
- 公务员考试
- 国际货运代理
- 国际内审师
- 国家司法考试
- 化工师
- 环境影响评价师
- 会计人员继续教育
- 会计职称考试
- 基金从业资格
- 计算机等级考试
- 计算机软件水平考试
- 监理工程师考试
- 教师招聘
- 教师资格
- 结构工程师考试
- 经济师考试
- 考研
- 空姐招聘
- 遴选
- 美术高考
- 普通话考试
- 期货从业资格
- 求职招聘
- 人力资源管理师
- 软件设计师考试
- 商务英语考试(BEC)
- 社会工作者职业水平考试
- 审计师考试
- 事业单位招聘
- 事业单位招聘
- 数据库系统工程师
- 特许公认会计师(ACCA)
- 同等学力
- 统计师考试
- 托福考试(T0EFL)
- 外贸跟单员考试
- 网络工程师考试
- 网络管理员考试
- 网络规划设计师考试
- 系统分析师考试
- 消防工程师
- 小升初
- 校园招聘
- 信息系统管理工程师考试
- 选调生考试
- 雅思考试
- 岩土工程师考试
- 医生招聘
- 艺术高考(艺考)
- 银行从业人员资格
- 银行招聘
- 英语翻译资格考试
- 营销师考试
- 造假工程师考试
- 证券从业资格考试
- 中考
- 注册安全工程师考试
- 注册测绘师考试
- 注册城市规划师考试
- 注册环保工程师考试
- 注册会计师考试
- 注册计量师考试
- 注册建筑师考试
- 注册税务师考试
- 注册资产评估师
- 专升本考试
- 专业英语四级八级考试
- 自考
- 安全员
- 跟单员
- 考试一本通
- 其它资料
银行英语口语:押汇服务
c: excuse me, do you provide any trade service here?
你们有提供贸易押汇服务吗?
t: yes, we do. can i help you, sir?
有的,先生。我能为你效劳吗?
c: yes, i'd like to know about the services you provide to customers in
which credit facilities are not required?
我想知道你们提供给客户无须信贷安排的服务有那些项目?
t: certainly, sir. the services will include export financing; outward
bills collection transferable letters of credit, letters of credit advising and
confirmation, inward bills collection, trade information and insurance.
当然可以,先生。服务范围包括出口贷款,出口单托收,信用证转让,
信用证通知及确认,进口单托收,贸易讯息及保险服务。
c: how can i benefit from your export services?
那么在出口押汇文件的处理上,我能享有什么服务?
t: our staff works until 6:00pm each weekday night so that your
export documents can be promptly processed. this will greatly help your
cash flow. in addition, we can dispatch documents to your counterparty's
bank for earlier payment. in turn, we will save your transit interest.
我们的职员每日为您服务到下午 6 点,确保各出口押汇文件及时办妥,
使你的现金周转更加灵活。同时,由于我们能助你将单据尽早递送到你的业
务伙伴的银行及收取有关款项,所以能使你缩减利息开支。
c: by the way, can i fax my instructions to your bank?
那么,我可以将押汇指示以传真方式通知贵行吗?
t: sure, this is what we always encourage our customers to do.
besides, as we have an advance-computerized system to process the
documents efficiently and accurately, you can use our electronic facilities
for trade transactions
当然可以, 我们一直鼓励客户这样做。此外,由于我们设有先进的电脑
系统,能有效率及准确地处理贸易文件,所以,你也可通过我们的电子银行
服务进行各项押汇交易。
c: can your bank provide training or seminars on trade
documentation to our company? as we note that it is very difficult to train
new staff.
贵行能向我们提供有关贸易单据处理的培训和讲座吗?因为我们在训练
新职员时常遇到这方面的问题。
t: yes, we do. this service will be subject to your request.
可以提供。这项服务将根据你们的需要和要求而定。
c: okay. i'll think about it seriously and will probably contact you again
later. thanks a lot!
好的,我将详细考虑这项服务,我会再联络你,谢谢!
t: not at all!
不用客气!
银行英语口语:支票结算
t: hello! may i help you?
您好,您有事需要帮忙吗?
c: yes, i hope so. i need some more cash for my visit in china. may i
cash a traveler's check here?
对,是这样。我需要些现金,在中国观光时使用。我能在这儿兑现旅行
支票吗?
t: of course. we'd be happy cash it for you.
当然,我很乐意为您兑现。
c: i was going to cash it at the hotel, but one of my friends said that
banks always give better exchange rates.
我原本打算在家旅馆兑现,但我朋友说银行的兑现率通常有点高。
t: well, any bank will cash it at our present traveler's check-buying
rate, which we somewhat better than at hotels because of the service
charge. you see, hotels aren't really in the money exchange business
although they will cash traveler's checks for their guests.
任何银行都是按现时买入旅行支票的兑换率来兑现的。这个兑现率我们
已经列在这里了。当然,因为手续费的差异,我们的兑换率比旅馆的稍高些 。
您知道,旅馆虽然为客人兑换旅行支票,但他们并不是专门从事兑换业务的。
c: you mean there's really not much of a difference?
您是说,实际上银行与旅馆的兑换率差距并不大。
t: no, madam, not very much.
是的,夫人,没多大差距。
c: well, may i cash these three checks for $100 each? i think that will
be enough.
那么, 我能把每张 100 美元的 3 张支票兑现吗?我想该够用了。
t: yes, i'll be happy to cash these for you. would you please
countersign them here?
好的,我很乐意为你兑换。请您将支票复签一下。
c: there you are.
t: and will you please sign this foreign exchange request? i've already
written down your name and address for you, but i will read your
passport number.
对您所管理的分支机构负责人应要求他对预算目标出现的任何偏离。都
必须做出正式合理的解释,因为这是衡量其工作能力的最佳尺度
温馨提示:如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
发表评论(共0条评论)
下载需知:
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉
点击加载更多评论>>