- 一级建造师考试
- 二级建造师考试
- 三支一扶
- 安全评价师考试
- 保险经纪资格考试
- 报关员资格考试
- 博士入学考试
- 成人高考
- 成人英语三级考试
- 程序员考试
- 出版专业资格考试
- 大学英语三级
- 大学英语四六级考试
- 单证员考试
- 导游证考试
- 电气工程师
- 电子商务设计师考试
- 房地产经纪人考试
- 房地产评估师考试
- 高级会计师资格考试
- 高考
- 高中会考
- 给排水工程师
- 公共英语等级考试
- 公务员考试
- 国际货运代理
- 国际内审师
- 国家司法考试
- 化工师
- 环境影响评价师
- 会计人员继续教育
- 会计职称考试
- 基金从业资格
- 计算机等级考试
- 计算机软件水平考试
- 监理工程师考试
- 教师招聘
- 教师资格
- 结构工程师考试
- 经济师考试
- 考研
- 空姐招聘
- 遴选
- 美术高考
- 普通话考试
- 期货从业资格
- 求职招聘
- 人力资源管理师
- 软件设计师考试
- 商务英语考试(BEC)
- 社会工作者职业水平考试
- 审计师考试
- 事业单位招聘
- 事业单位招聘
- 数据库系统工程师
- 特许公认会计师(ACCA)
- 同等学力
- 统计师考试
- 托福考试(T0EFL)
- 外贸跟单员考试
- 网络工程师考试
- 网络管理员考试
- 网络规划设计师考试
- 系统分析师考试
- 消防工程师
- 小升初
- 校园招聘
- 信息系统管理工程师考试
- 选调生考试
- 雅思考试
- 岩土工程师考试
- 医生招聘
- 艺术高考(艺考)
- 银行从业人员资格
- 银行招聘
- 英语翻译资格考试
- 营销师考试
- 造假工程师考试
- 证券从业资格考试
- 中考
- 注册安全工程师考试
- 注册测绘师考试
- 注册城市规划师考试
- 注册环保工程师考试
- 注册会计师考试
- 注册计量师考试
- 注册建筑师考试
- 注册税务师考试
- 注册资产评估师
- 专升本考试
- 专业英语四级八级考试
- 自考
- 安全员
- 跟单员
- 考试一本通
- 其它资料
Chinese Spring Festival, also called Lunar New Year, has more than
4,000 years of history. Being one of the traditional Chinese festivals, it is
the grandest and the most important festival for Chinese people. It is also
the time for the whole families to get together, which is similar with
Christmas Day to the westerners.
中国的春节,也被称为农历新年,迄今已有四千多年的历史。对于中国
人来说,这是规模最大,最重要的传统节日。就如同西方的圣诞节一样,春
节是一家团聚的日子。
Originating during the Shang Dynasty (about 17th - 11th century BC),
Spring Festival, which celebrates family reunion, is full of rich and colorful
activities, and hopes with the advent of spring and flowers blossoming.
People from different regions and different ethnic groups celebrate it in
their unique ways.
春节起源于商朝(公元前 11-17 世纪),为了庆祝全家团圆和表达对春暖
花开的期盼,节日期间会准备丰富多彩的活动。不同地区和不同少数民族人
们会用自己独特的方式庆祝这一传统节日。
Legends
春节传说
There are many legends about Spring Festival in Chinese culture. In
folk culture, it is also called “guonian” (meaning “passing a year”). It
is said that the “nian” (year) was a strong monster which was fierce and
cruel and ate one kind of animal including human being a day. Human
beings were scared about it and had to hide on the evening when the
“nian” came out. Later, people found that “nian” was very scared
about the red color and fireworks. So after that, people use red color and
fireworks or firecrackers to drive away “nian”. As a result, the custom of
using red color and setting off fireworks remains.
中国文化中有很多关于春节的传说。在传统文化中,春节亦被称为“过
年”。传说“年”是一种凶猛异常的怪物,每天都会吃一种动物(包括人)。人们
非常惧怕他,当“年”夜间出来活动时,人们会找地方躲起来。后来,人们发
现“年”非常害怕红色和爆竹,于是,人们用红色和鞭炮来驱赶“年”。久而久之,
春节用大红色和放鞭炮的习俗就保留了下来。
Festivities Schedule
春节活动
Preparing the New Year starts 7 days before the New Year’s Eve.
According to Chinese lunar calendar, people start to clean the house on
Dec. 24, butcher on Dec. 26th and so on. People have certain things to do
on each day. These activities will end Jan. 15th of the lunar calendar.
新年的准备工作在除夕前的七天就开始了。根据中国农历,人们从腊月
二十四开始打扫屋子,二十六日杀猪宰羊等等。每一天都有不同的活动,所
有这些活动将在正月十五结束。
Taboos
春节禁忌
The Spring Festival is a start for a new year, so it is regarded as the
omen of a year. People have many taboos during this period. Many bad
words related to “death”, “broken”, “killing”, “ghost” and
“illness” or “sickness” are forbidden during conversations. In some
places, there are more specific details. They consider it unlucky if the
barrel of rice is empty, because they think they will have nothing to eat in
the next year. Taking medicine is forbidden on this day, otherwise, people
will have sick for the whole year and take medicine constantly.
春节是新的一年的开始,预示着一年的运气,所以过年期间有很多禁忌 ,
比如“死”“破”“杀”“鬼”“病”这类字眼是谈话中要避免的。在某些地方还有一些特
殊的禁忌,比如新年米缸空了不是好兆头,因为这预示着新的一年将没东西
吃,春节那天也不能吃药,这会预示着新的一年疾病产生,医药不断。
温馨提示:如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
发表评论(共0条评论)
下载需知:
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉
点击加载更多评论>>