当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 法语

北外法语第一册:第13课 天气与日期的表达

来源:长理培训发布时间:2017-07-18 17:52:36

 1. Quel temps fait-il?

天气怎么样?
-Tiens! Il fait très froid aujourd'hui!
-哎!今天很冷啊!
-Oui, le ciel est gris. Il va peut-être neiger.
-是的,天都是灰色的。可能要下雪。
-C'est normal. Nous sommes en décembre et c'est l'hiver.
-正常的。现在是12月了,冬天了。
-Quel temps fait-il chez toi en ce moment?
-你家乡现在天气如何?
-Chez moi, maintenant, il fait très très froid. Il neige souvent et il gèle partout. D'ailleurs, il fait souvent du vent. C'est le Nord, tu sais.
-现在,我家很冷很冷。经常下雪,到处都结冰了。而且,经常刮风。你知道的,北方嘛。
-J'aime la neige, mais je déteste le vent.
-我喜欢下雪,但讨厌刮风。
-Et quel temps fait-il chez toi en ce moment?
-那你家现在天气如何?
-Dans ma région, les saisons ne sont pas très marquées. Il ne fait ni chaud ni froid. Mais il pleut beaucoup en ce moment. Tu sais, c'est le Sud.
-我们那里四季不是很分明。不冷也不热。但是现在常下雨。南方嘛,你知道。
-C'est vraiment agréable.
-这很惬意啊。
2. Les quatre saisons en France
法国的四季
Quand l'hiver finit le 20 mars, le printemps arrive le 21 mars avec la verdure et les fleurs.
当冬天3月20日结束时,春天带着绿色和鲜花于3月21日来临了。
Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l'été qui va venir le 22 Juin.
树木长出新叶,绽开花蕾,准备迎接6月22日即将来到的夏季。
Au printemps et en été, avec la pluie et le soleil, les cultures et les fruits poussent et grandissent.
春天和夏日里,在阳光雨露的滋润下,各种作物和水果发芽,长大。
Quand ces deux saisons viennent de partir, l'automne vient le 23 septembre avec son tapis jaune et sa robe rousse: les herbes et les feuilles rougissent, jaunissent; les cultures et les fruits mûrissent avec le beau soleil d'automne.
当这两个季节已结束,秋天便带着黄色的地毯,穿着它红棕色的长裙在9月23日降临:草和树叶变成红色,黄色;各种水果和作物在秋日的艳阳中成熟。
Et enfin, quand les feuilles tombent et l'automne part, l'hiver va revenir avec la bise le 21 décembre.
最后,当树叶落下,秋日离去,冬季便夹着北风在12月11日这一天回来了。
L'année a quatre saisons, c'est pareil dans toutes les zones tempérées . Et en Chine comme en France, on attend toujours la fin de l'hiver et le retour du printemps.
一年有四季,所有的温带地区皆尽如此。在中国和在法国一样,人们总是在等待着冬季的结束和春季的回归。
3. Quelle date sommes-nous?
今天几号了?
-Aujourd'hui, nous sommes mardi, nous allons...
-今天是星期二,我们...
-Mais non, c'est faux! Nous ne sommes pas mardi aujourd'hui.
-不对,错了!今天不是星期二。
-Et alors, quel jour sommes-nous?
-那,今天是星期几?
-Nous sommes mercredi! Parce que nous avons deux heures de français et deux heures de chinois aujourd'hui.
-星期三!因为今天咱们有两节法语课和两节汉语课。
-Attends... deux heures de français... deux heures de chinois... Oui, tu as raison, nous sommes mercredi aujourd'hui. Et à propos, quelle date sommes-nous?
-等等...两节法语...两节汉语...对了,你说得对,今天是星期三。顺便问问,今天是几号?
-Nous sommes le dix.
-十号。
-Et quel mois sommes-nous?
-几月份?
-Nous sommes le 10 décembre, le 10 décembre mille neuf cent quatre-vingt-neuf!
-12月10号!1989年12月10号!
-Quoi?! En quelle année sornmes-nous?
-什么!?今年是哪一年?
-Nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-neuf!...Ah non! pardon! nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix!
-今年是1989年...啊,不对!对不起!今年是1990年!
-Ça c'est correct! Merci!
-这才是对的!谢谢了!

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部