当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 西班牙语

全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语二级笔译大纲

来源:长理培训发布时间:2017-09-13 17:47:38

   一、总论

 
  全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。
 
  (一)考试目的
 
  检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。
 
  (二)考试基本要求
 
  1 .掌握 8000 个以上西班牙语词汇。
 
  2 .掌握西班牙语语法和表达习惯。
 
  3 .了解中国和西班牙语国家的文化背景知识及相应的国际知识。
 
  4 .能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文,表达准确。
 
  二、笔译综合能力
 
  (一)考试目的
 
  检验应试者对西班牙语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义、写作的能力。
 
  (二)考试基本要求
 
  1 .掌握本大纲要求的西班牙语词汇。
 
  2 .掌握并能够正确运用双语语法。
 
  3. 具备对不同文体西班牙语文章的阅读理解、推理与释义及写作能力。
 
  三、笔译实务
 
  (一)考试目的
 
  检验应试者双语互译的技巧和能力。
 
  (二)考试基本要求
 
  1 .能够遵循翻译原则,运用相应技巧,熟练进行双语互译。
 
  2 .译文忠实原文,无错译、漏译。
 
  3 .译文流畅,用词准确。
 
  4 .译文无明显语法及表达错误。
 
  5 .西译汉速度每小时约 500 个西语单词;汉译西速度每小时约 400 个汉字。
 
  西班牙语笔译二级考试模块设置一览表
 
  《笔译综合能力》
 
序号 题型 题量 记分 时间 ( 分钟 ) 
1 词汇和语法 30 道选择题 30 20 
2 阅读理解 18 道选择题 18 40 
6 道释义题 12 
3 完形填空 10 空 10 20 
4 命题作文 限定 15 个关键词,至少选用其中 10 个,写一篇不少于 600 单词的短文 30 40 
总计 -- -- 100 120 
 
 
  《笔译实务》
 
序号 题型 题量 记分 时间 ( 分钟 ) 
1 翻译 西译汉 两篇短文,共约 800 个西班牙语单词。 60 100 
汉译西 两篇短文,共约 500 个汉字。 40 80 
总计 -- -- 100 180 
 

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部