当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 日语

日语生活交际会话27:お母さん感激しちゃって

来源:长理培训发布时间:2018-01-27 21:52:35

  場面:夕食時

  母:みんなー、ご飯よー。早くいらっしゃーい。
  父:お、うまそうだな。なんかあったのか?
  母:ふふっ。とーってもね、いいことがあったの。だからついつい、乗っちゃって、作りすぎちゃった。
  母:あっ、そうね。それもあるかもね。それできっと、いいことがあったんだわ。
  息子:ほんと、毎日こういうのが食べられたら幸せだよな。これからどんどん茶柱を立てよう。
  娘:どうせまた全部、切手シートでしょ?
  息子:そうだよ姉ちゃん。これでもし一等賞当たったら、毎日ごちそうの嵐だぜ。そうだ、お母さん。商店街の福引も当ててみてよ。僕も応援するからさ。

  単語

  感激(かんげき):(名,自サ)感动
  乗る(のる):(自五)(調子に乗る)得意洋洋
  茶柱(ちゃばしら):(名)茶叶棍
  ばかばかしい:(形)无聊,愚蠢
  なんと:(感)(表示惊讶、赞叹)
  切手(きって)シート:(名)(小型张)邮票
  平気(へいき):(名,形动)不在乎,不介意
  福引(ふくびき):(名)有奖销售,抽奖

  音声と言葉の解説

  1、 なんかあったのか
  2、 いったい、なんのごちそう?
  3、 とーってもね
  * とても---- とっても (「て」的辅音拉长成为促音)
  * すごい---- すっごい (「ご」的辅音拉长成为促音)
         すごーい (「ご」的元音拉长成为长音)
  * あまり---- あんまり
  * 長く---- ながーく
  这里的指示词「それ」还是指「ごちそう」的原因。
  「かも」是「かもしれない」的缩略形式。
  日语中副词的位置较为自由,一般除了句子最后,可以放在任何位置。
    「たかが」是副词,表示"在不了----""不就是----么""没什么了不起"等意思。例如:
  不就是大学生么,逞什么威风!
  不就是没考上吗,不至那么没精打采的。
  「これで」表示目前的这种状态。

  参考译文  

  人物:父亲 母亲 儿子(弟弟,小学生) 女儿(姐姐,中学生)

  母亲:大家快来,吃饭啦!快来呀!
  父亲:嗯,好香啊!今天怎么啦?
  母亲:嘿嘿。有一个特别的好事。所以我高兴地呀,一不留神就做多了。
  母亲:噢,对呀。也许因为这个,一定是茶叶棍竖起来了才有的好事啊。
  儿子:真的,要是每天都能吃上今天的饭那该多幸福呀。咱们以后多让茶叶棍竖起来吧!
  女儿:也不过都是中的邮票吧?
  儿子:就是嘛,姐姐。这要是中了一等奖,那还不天天都山珍海味的暴风雨呀!对了,妈妈,商业街上的有奖购物你也去试试吧,我支持你!

 

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部